Goodbye Andrea
Today a son of Sardinia left us. He was an amazing singer, "the voice" of Sardegna; he carried over the world our wonderful music tradition. So all I can do is to close my eyes and hear your voice one more time.
Good bye Andrea.
Non Potho reposare (mp3, 7,28 Mb)
Sardo
Non potho reposare amore e coro
pensende a tie soe donzi momentu.
No istes in tristura prenda e oro
né in dispiacere o pessamentu.
T'assicuro ch'a tie solu bramo,
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Amore meu prenda de istimare
s'affettu meu a tie solu est dau;
s'are iuttu sas alas a bolare,
milli bortas a s'ora ippo bolau;
pro benner nessi pro ti saludare,
s'attera cosa non a t'abbissare.
Si m'esseret possibile d'anghelu
d'ispiritu invisibile piccabo
sas formas; che furabo dae chelu
su sole e sos isteddos e formabo
unu mundu bellissimu pro tene,
pro poder dispensare cada bene.
Italian
Non posso riposare, amore e cuore,
sto pensando a te ogni momento.
Non essere triste gioiello d'oro,
né in dispiacere o in pensiero.
Ti assicuro che bramo solo te,
che t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Amore mio, gioiello da stimare,
il mio affetto a te solo e' dato;
se avessi avuto le ali per volare,
mille volte all'ora avrei volato;
per venire almeno a salutarti,
o solamente per vederti.
Se mi fosse possibile d'angelo
di spirito invisibile prenderei
le forme; ruberei dal cielo
il sole e le stelle e formerei
un mondo bellissimo per te,
per poter dispensare ogni bene.
English
I can’t rest, my love and heart,
I’m thinking of you every time.
Don’t be afraid my gold jewel,
in displeasure or in thought.
I swear that I want only you,
I love you so much, I love you.
My love, precious jewel,
my love is only for you;
If I had wings to fly,
Thousand times I would have flown;
Even to say goodbye to you,
Or only to see you.
If it were possible for me
I’d take the shape of an invisibel spirit of
an angel; I’d steal sun and stars
from the sky and I’d create
a wonderful world for you,
To give every kind of good.
Good bye Andrea.
Non Potho reposare (mp3, 7,28 Mb)
Sardo
Non potho reposare amore e coro
pensende a tie soe donzi momentu.
No istes in tristura prenda e oro
né in dispiacere o pessamentu.
T'assicuro ch'a tie solu bramo,
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Amore meu prenda de istimare
s'affettu meu a tie solu est dau;
s'are iuttu sas alas a bolare,
milli bortas a s'ora ippo bolau;
pro benner nessi pro ti saludare,
s'attera cosa non a t'abbissare.
Si m'esseret possibile d'anghelu
d'ispiritu invisibile piccabo
sas formas; che furabo dae chelu
su sole e sos isteddos e formabo
unu mundu bellissimu pro tene,
pro poder dispensare cada bene.
Italian
Non posso riposare, amore e cuore,
sto pensando a te ogni momento.
Non essere triste gioiello d'oro,
né in dispiacere o in pensiero.
Ti assicuro che bramo solo te,
che t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Amore mio, gioiello da stimare,
il mio affetto a te solo e' dato;
se avessi avuto le ali per volare,
mille volte all'ora avrei volato;
per venire almeno a salutarti,
o solamente per vederti.
Se mi fosse possibile d'angelo
di spirito invisibile prenderei
le forme; ruberei dal cielo
il sole e le stelle e formerei
un mondo bellissimo per te,
per poter dispensare ogni bene.
English
I can’t rest, my love and heart,
I’m thinking of you every time.
Don’t be afraid my gold jewel,
in displeasure or in thought.
I swear that I want only you,
I love you so much, I love you.
My love, precious jewel,
my love is only for you;
If I had wings to fly,
Thousand times I would have flown;
Even to say goodbye to you,
Or only to see you.
If it were possible for me
I’d take the shape of an invisibel spirit of
an angel; I’d steal sun and stars
from the sky and I’d create
a wonderful world for you,
To give every kind of good.
1 Comments:
commovente
Posta un commento
<< Home